真正的中國美食與美國化的收藏
正宗的中國食品很少像西方中餐館的北美版。 不止一位旅客在北京的街道上撞倒,只是對曹將軍的雞很難找到失望。
正如你可能已經猜到的那樣:幸運餅乾在中國並不是一件“事情”。
中國是一個擁有千年烹飪歷史和影響的巨大而多元的地方。
直到20世紀60年代和70年代,中國才真正開放了足以與世界其他地方分享真正的中國食物。
許多起源於加利福尼亞的熟悉的中國菜都是來自南方省份廣東的移民的改編。 這些菜只代表了中國菜的一小部分。 首先與世界共享的“中國食物”在很大程度上是經過改造和改造的,而且它們都來自一個地區。
每個人都熟悉北美每個街區中餐館每一個菜單上的無處不在的經典名著。 有經驗的粉絲甚至不需要看菜單。 他們已經知道糖醋雞肉,蒙古牛肉,炒飯和其他熟悉的美食。
什麼是真正的中國食物?
西方人稱之為“中國食品”的美食大多源於20世紀50年代的舊金山唐人街。 傑克凱魯亞克和許多臭名昭著的“Beats”都是粉絲。
對於這些資金匱乏的藝術家來說,中國食品是一種便宜的選擇,東方哲學的流行正在增長。 參觀唐人街本身就是一種文化體驗。
這種融合食品後來遍布全國和全世界,顯然迎合了當前的口味,並以當地可用的配料烹製而成。
即使蔬菜往往不同。 西式西蘭花,胡蘿蔔和洋蔥很少在真正的中國食物中出現。
西餐廳採用的正宗中式菜餚有著根本性的差異。 對於雞肉,西方人通常喜歡白色無骨胸肉。 中國菜通常利用黑肉,結締組織,器官和小骨骼營養價值。
美國和中國的食物往往比真正的版本少辣。 在美國,添加醬油和糖添加到通常不需要太多甜味或鹹味的菜餚中。
湯和調料通常由亞洲大型食品集團銷售的粉末包裝製成,因此許多中國菜餚和湯品在美國各地的餐館口味一致。
哪裡可以找到一些正宗的中國食物?
如果你在中國的旅遊區遠離一兩個街道,在菜單上找英語是很少見的。
不要買舊的旅行者的神話, 記住或寫下雞 (雞) 的符號就足夠了。 接下來的符號很可能是用於腳,脖子或內部器官的 - 西方人偏愛的原始白胸胸肉並不總是默認的!
迎合旅客的北京旅館和酒店確實可以將一些最喜歡的菜餚放在菜單上,如果沒有其他的東西,可以幫助解決剛到中國的文化衝擊 。 許多熟悉的產品 - 例如蛋捲 - 確實是中國人的起源,但它們的味道和質地與北美地區不同。
如果不能選擇北京,請直接前往最近的唐人街,國際區或亞洲社區,只需詢問。 許多中國餐館都有非英文菜單,提供的菜品完全不同; 他們經常被關在櫃檯後面,因為擔心一些菜可能會被視為“冒犯性”或者讓非中國消費者感到困惑。
中國是一個很大的地方, 正宗的美食各地各不相同。 詢問是否可以從廚師的地區準備特別的東西。
您可能需要為菜餚提供一些意見(例如,選擇肉類,米飯,麵條等)。
注:美國的許多“中式”餐館實際上由越南,緬甸和亞洲其他地方的企業家擁有和配備。 如果您嘗試用中文打招呼並不總是奏效,那麼不要感到驚訝!
西方流行的正宗中國菜
雖然我們在西方所了解的大多數中國美食並不在中國,但有幾種地道的美食被採用然後美國化:
- Egg Foo Young:棕色中國煎蛋是來自中國的土特產。
- 宮保雞:雖然功夫雞是一種真正的川菜,西方的版本通常不會比火辣的原味辣。
- 橙雞和腰果雞:再次,不要指望完美的白色雞胸肉在正宗的版本。 此外,美國版本更厚更甜。
- Moo Shu豬肉:雖然這種豬肉菜在中國有售,但很難找到。
- Lo Mein:通常是最便宜的菜餚之一,羅門面可以在中國各地吃,是許多炒菜的一部分。 Lo mein僅僅意味著“攪拌麵” - 它們通常由小麥麵粉製成。
- 炒飯:在整個亞洲地區都會吃很多種炒飯,最常用的方法就是製作前一天遺留下來的安全米飯。 即使奧巴馬總統在2010年訪問該國時也吃了印度尼西亞簡單的炒飯菜。
- 佛陀的喜悅:這種健康的素食菜餚得名,因為許多佛教徒遵循素食飲食。 傳統上,在農曆新年的第一天享受健康,並給動物一個休息時間。 佛陀的喜悅往往是昂貴的,因為它可以有多達20種不同類型的配料,包括豆腐! 但這道菜不會讓素食主義者滿意,它有時含有雞蛋或魚醬。
- 餛飩湯:這種無處不在的鹹肉湯很容易在中國找到,雖然湯可能只包含麵條和肉丸,而不是豬肉餛飩。 餛飩湯通常會作為一餐自己享用,而不是作為伴奏。
左宗棠雞
也許是所有中國食品中最知名的,沒有人完全肯定是誰提出了左宗棠雞。 領先的理論認為,中國移民在為紐約市的一家餐館做飯時首先創造了這道名菜。 這場辯論太熱了,以至於製作了關於左宗棠將軍雞起源的紀錄片。
即使我們不確定是誰為第一輪左宗棠雞肉服務,這是一個很好的例子,說明如此多熟悉的菜餚是如何產生的。 中國移民嘗試使用當地原料和適應技術來適應當地顧客的口味 - 西方人。
具有諷刺意味的是,左宗棠將軍在世界範圍內走過了另一條路:它在台灣和中國大陸的更多餐館中佔有一席之地。
中國人用筷子吃東西嗎?
是! 儘管一些旅遊餐廳可能會為迷失的西方人提供餐具,但您仍然可以在大多數地方知道如何處理一套筷子 。
中國的筷子通常是木製的或塑料的,而不是在韓國更受歡迎的金屬制筷子。 每年有數百萬棵樹被砍伐生產一次性筷子, 生產中使用有毒化學物質 。 考慮在旅行時攜帶自己的一雙筷子 。 在家時,在提供時拒絕那些一次性棍棒; 獲得一個好的可重用集合。
如果你認為自己會在宴會或更正式的場合用餐,那麼就應該傾聽中國餐桌禮儀的基本知識 ,以防萬一中國人喝酒會議 。 在餐桌上最好避免一些文化失禮 。
幸運餅乾是否真實?
沒有! 幸運餅乾實際上起源於19世紀的日本京都,後來在加利福尼亞州的中國餐館中聞名。 幸運餅乾在中國正餐後不會作為甜點提供。 您必須以另一種方式選擇幸運彩票號碼。
用餐時包含的脆脆餛飩帶也是美國化的創作。
蛋捲是真正的中國食物嗎?
不過,美國和中國餐館供應的油炸蛋捲比正宗的中國春捲更厚。 雖然美國和中國的蛋捲捲心菜和豬肉膨化,中國春捲通常更薄,並含有蘑菇,豆腐和當地蔬菜。
中國食品有味精嗎?
通常。 味精實際上是日本人的創造, 日本是全球人均消費量最大的消費群體 ,但中國人往往因食用味精而受到指責。
“中式餐廳綜合症”這個術語甚至用來形容吃完中式自助餐後的全身不適感覺 。 味精是許多研究和爭論的主題。 但不管你是否有谷氨酸敏感性,暴飲暴食和混合在中國自助餐中用重油製備的許多不同類型的食物肯定會讓你感覺不適。 這不是味精!
吃正宗中餐時避免味精可能很困難。 即使那些聲稱不使用味精的餐館也經常使用它,或者使用已經含有味精的食材烹製菜餚。 但不要驚慌! 對你的食品室進行前期掃描可能會讓你大吃一驚:MSG出現在許多主要的西式品牌湯,調味醬,沙拉醬,午餐肉,加工食品和零食中,你可能已經在經常飲食。 許多主要食品品牌都將其潛入美國食品中。
由於消費者已經變得更加了解標籤,食品公司通常會隱藏其他名稱,例如自溶酵母提取物,水解蛋白或大豆分離蛋白等,以免消費者誤食。
由於當地食物中的味精,不要指望在中國旅行時一直感到不適。 味精是一種鹽,所以喝額外的水有助於沖洗身體。
在中國吃街頭食品
從購物車和市場上吃街頭食品不僅是便宜,美味的吃法,它可能比在餐館吃飯更安全!
與沒有人知道廚房裡隱藏著什麼的餐廳不同,您可以看到街頭購物車周圍的清潔程度。 另外,與餐廳不同,您可以直接與廚師互動 。 他們不想讓顧客感到噁心!
街頭小吃車之間的競爭非常激烈; 經常讓顧客感到噁心的廚師不會長時間停留在商業中。 你會經常從街頭購物車中找到最美味和最正宗的中國食物。