旅行到中國時應該知道的普通話和短語
普通話是一種調性語言,即使是長期旅行者也不容易掌握。 在中國溝通時,你不可避免地會遇到一些困難 ,但不要擔心:總有一種方法可以讓你的意思貫穿始終!
雖然學習普通的普通話可能會花費你一段時間,但這些詞和短語在你前往中國之前知道的很有用。
如何用普通話說你好
知道如何用普通話說你好,顯然是你可以添加到你的語言曲目中最有用的詞組。
無論你講的人是否理解你說的其他話,你都會有很多機會使用你的中國問候語!
在中國最簡單的默認使用問候語就是ni hao (發音如:“nee how”),這相當於“你好嗎?”你還可以學習一些簡單的方法來闡述基本的中文問候以及如何回复某人。
知道如何說不
在整個中國,你會得到供應商,街頭小販,乞丐和試圖向你推銷東西的人的關注。 也許最持久的惱人的提議將來自你遇到的眾多出租車和人力車司機。
告訴別人你不想要他們提供的東西的最簡單方法是告別 (發音如:“boo yow”)。 不要/需要它。“為了有點禮貌,你可以在最後添加謝謝(聽起來像:”zhyeah zhyeah“)為”不謝謝“。
雖然很多人會明白你正在拒絕他們出售的任何東西,但你可能仍需要多次重複自己!
錢的話
正如美國人有時會說“一次降價”意味著1美元一樣,有很多方法可以提及中國的金錢。 以下是您遇到的一些術語:
- 人民幣 (發音為:“ren-men-bee”):貨幣的官方名稱。
- 元 (發音為:“you-an”):一種貨幣單位,相當於“美元”。
- Ku(發音如:“kwye”):一種貨幣俚語。 翻譯成“塊” - 貨幣本來就是一塊銀幣的剩餘。
- 焦 (發音如:“jee-ow”):一元分為10 焦 。
- 汾 (發音如:“鰭”): 一角又分為10分。 有時使用毛(羽毛)代替汾 。 幸運的是,您不必經常處理這些較小的貨幣單位。
普通話數字
從火車上的座位和車號到談判價格 ,您經常會發現自己在中國處理號碼。 幸運的是,這些數字很容易學習, 中國的手指計數係統也是如此 。 為了確保你了解價格,當地人有時會給出相同的手勢。 當用手指計數時,上述五個數字並不像你想像的那麼明顯。
- 學習如何用中文計數 。
沒有
不是你想要經常聽到的東西, 你 (發音為:“may yoe”)是一個負面的術語,用來表示“沒有它”或“不能這樣做”。
當你要求某些不在手邊,不可能,或者有人不同意你提供的價格時,你會聽到你。
老外
當你在中國旅行時,你會經常聽到“ 老外 ”這個詞(發音如“laow-wye”) - 甚至可能伴隨著你的方向。 是的,人們很可能會談論你,但它通常是無害的好奇心。 老外的意思是“外國人”,通常不是貶義。
熱水
水 (發音如:“shway”)是水的詞 ,由於自來水通常不安全飲用,購買瓶裝水時您會問很多。
你會發現kaishui (發音就像是:“kai shway”),在大廳,火車上和整個地方都可以分配熱水。 開水對製作自己的茶和煮方便麵杯很有用 - 這是長途運輸的主食。
普通話其他有用的詞語和短語要知道
- 謝謝 (發音為:“zhyeah zhyeah”):謝謝
- 再見(發音為:“dzye jee-an”):再見
- Dui (發音如:“dway”):正確或正確; 鬆散地用作“是”
- 我不懂(發音就像:woh boo dong):我不明白
- 對不起(發音如:“bo噓噓”):對不起, 在穿過人群時使用
- Cesuo (發音如:“sess-shwah”):廁所
- 甘貝 (發音為“gon bay”):歡呼聲 - 用於在中國敬酒時使用。