巴黎地鐵的有用詞彙:方便入門

關鍵詞和短語,你需要解決

巴黎地鐵 不是特別難以使用 - 至少,一旦你掌握了它的話。 但對於法語不太了解的遊客來說,尤其對於法國首都的公共交通系統來說,感覺有點令人生畏。

從那些沒有翻譯成英文的標誌(當然很少見),到信息亭的工作人員,英語不總是一成不變(更常見),有時會出現混亂和誤解。

當然,這可能是輕微壓力或煩惱的原因 - 或者甚至以不及時的方式到達目的地。

好消息? 學習地鐵裡隨處可見的幾個基本詞彙和表達方式,可以幫助您避免壓力,並幫您解決問題。 通過現在學習來增強自己的能力,並且您會發現使用該系統可能會感覺更加自信。

在巴黎地鐵上觀看的標誌和文字:

Sortie:退出
通信/ s:連接(如連接線,轉接線)
通道Interdit:禁止通道/不要進入(通常在未預留給地鐵乘客的通道的頭部)
門票:門票
Un carnet:十 張地鐵票
Plan du Quartier: 鄰里地圖(大多數電台在出口附近有這些地圖,即使您沒有巴黎地圖和您的手機沒有數據,也可以讓您了解您需要去哪裡。)
注意危險:注意:死亡危險(通常在平台的頭部附近,高於平台邊界的高壓電氣設備附近
En Travaux:正在建設/維修
由於翻新或臨時關閉,無法進行線路轉移(例如在緊急情況下)
“En cas d'affluence,ne pas utiliser les strapontins!”:在擁擠的情況下,請不要使用折疊式座椅(地鐵車廂內)。

要小心遵守這些規則:當汽車變得狹窄而充滿時,如果你不能站起來,那麼當地人就會出現胡思亂想。
優先考慮的地方:預留座位(指定為老年人,孕婦,有小孩或殘疾乘客的乘客,這種標誌最常見於公共汽車,但在大多數地鐵,RER和電車線上也越來越常見)。
Contrôledes tickets:機票驗證(由地鐵官員)。

確保您的口袋裡始終有最近使用過的地鐵票,所以您不會被抓到並被罰款!

購買巴黎地鐵票並諮詢建議

大多數地鐵/ RER人員會說足夠的英語來出售門票並回答您的問題。 但為了以防萬一,這裡有一些有用的短語和常見的問題,在您的旅行之前學習:

一張票請: Un ticket,s'il vousplaît。 (Uhn tee-kay,seel voo pleh)
一包地鐵票請: Un carnet,s'il vousplaît。 (Uhn kar-nay,seel voo pleh)
我該如何到達X站?: 評論 X站的 過敏症狀? (Koh-mahn ah-llay ah la stah-sih-ohn X,seel voo pleh?)
請問出口在哪裡?: Oùest la sortie,s'il vousplaît? (Oo ey la sohr-tee,seel voo pleh?)
這是去X的正確方向嗎? Est-ce le bon sens倒入過敏X? (Ess leh bohn sahns pourh啊-lay啊......?)

更多巴黎語言提示:

在旅行之前,學習一些基本的法語旅行總是一個好主意。 探索我們的其他資源,了解您需要的所有基礎知識: