Canto Para Pedir Posada
在被稱為Las Posadas的墨西哥聖誕節傳統中 ,參與者在聖誕節前後的每個晚上(從12月16日至24日)重新制定瑪麗和約瑟夫在伯利恆尋找避難所。 在西班牙語中被稱為“Canto Para Pedir Posada”的歌曲是傳統的重要組成部分。 標題的意思是“要求避難的歌曲”。 它重現了約瑟夫和一位店主之間的想像對話,約瑟夫解釋說,他和他的妻子需要一個地方留下過夜,店主最初拒絕。
該活動始於遊行通過街道到舉辦波薩達家庭的家中。 參加者通常帶著點燃的蠟燭或燈籠,在他們走過附近街道時唱聖誕頌歌,直到他們到達房子。 在家門口,客人開始唱傳統歌曲,要求留下一個地方。 這首歌的詩歌由外面和家裡的人交替演唱。 那些外面的人唱著約瑟要求避難的話。 在內部的人們回應,唱著店主說誰沒有空間的那部分。 在最後一節之前,門被打開,外面的人進入家中,每個人都一起唱最後一節。 一旦每個人都在裡面,根據當地習俗以及家庭是否非常有宗教信仰,他們可能會在繼續進行其他慶祝活動之前禱告或閱讀聖經,這些慶祝活動通常包括食物和飲料,為孩子們打破piñatas和大量糖果。
這裡是歌詞和傳統波薩達歌曲的英文翻譯。 請求住宿的人(家門外)唱的經文以斜體顯示。
En el nombre del cielo Aquíno esmesón 沒有海inhumano, 亞瑟普埃登 Venimos rendidos 沒有我重要的, Posada te pide, 讓我們一起回到雷納 Mi esposa esMaría。 Eres tuJosé? Dios pagueseñores Dichosa la casa | 以天堂的名義 這不是旅店 不要不人道, 你現在可以走了 我們疲憊不堪 別管你的名字, 我們要求住宿, 如果她是女王 我的妻子是瑪麗。 你是約瑟嗎? 願主回報你 快樂的家, |
在這首歌中,門被打開,外面的人都唱出最後的詩句:
Entren santos peregrinos,peregrinos, reciban esterincón no de esta pobre morada sino de micorazón。 Esta noche es dealegría de gusto y de regocijo porque hospedaremosaquí La Madre de Dios Hijo。 | 輸入聖潔的朝聖者,朝聖者 收到這個角落 不是這個可憐的住所 但我的心。 今晚是歡樂的, 為快樂和歡樂 今晚我們會住宿 給兒子上帝的母親。 |