加勒比地區講什麼語言?

如果您訪問加勒比地區並且會說英語,那麼您很幸運:英語是大多數加勒比目的地的第一或第二多語言語言,並且也是非官方的“旅遊語言”。 但是,如果您可以用母語與當地人交談,您經常會發現您的旅行會更有價值。 在加勒比地區,通常由英國,法國,西班牙或荷蘭等殖民大國首先或最長時間在該島上搖擺。

英語

英國人在16世紀後期首先在加勒比海建立了據點,到1612年,殖民統治了百慕大。 最終,英屬西印度群島將成為一面旗下最大的島嶼群。 在20世紀,這些前殖民地中的許多將獲得獨立,而少數仍將是英國的領土。 在安圭拉巴哈馬百慕大開曼群島英屬維爾京群島安提瓜和巴布達多米尼加巴巴多斯格林納達特立尼達和多巴哥牙買加聖基茨和尼維斯聖文森特和格林納丁斯蒙特塞拉特 ,英語仍是主要語言, 聖盧西亞特克斯和凱科斯群島 。 由於美國的說英語的前殖民者, 美國維爾京群島和佛羅里達群島也會講英語。

西班牙語

在西班牙國王資助下,意大利導航員克里斯托弗哥倫佈於1492年在當今的多米尼加共和國登上了加勒比海伊斯帕尼奧拉島的海岸,著名/無名地“發現”了新大陸。

後來被包括波多黎各和古巴在內的西班牙征服的幾個島嶼仍然是講西班牙語的島嶼,但不是牙買加和特立尼達,後來被英國人佔領。 加勒比地區的西班牙語國家包括古巴多米尼加共和國 ,墨西哥, 波多黎各和中美洲。

法國

加勒比地區的第一個法國殖民地是馬提尼克島,建於1635年,與瓜德羅普島一起,至今仍是法國的“部門”或州。 法屬西印度群島包括講法語的瓜德羅普島馬提尼克島聖巴茲 聖馬丁島 ; 法國也在海地這個法屬前聖多明各的殖民地中使用。 有趣的是,儘管官方語言在兩個島嶼上都是英語,但你會在多米尼加和聖盧西亞發現一種法國派生的克里奧爾語(下面會詳細介紹):在這種情況下,這些島嶼在英語,法語,西班牙語,荷蘭語等加勒比地區之間的戰爭。

荷蘭人

在荷蘭定居的聖馬丁島, 阿魯巴島庫拉索島博內爾島薩巴 聖尤斯特歇斯 島上 ,您仍然可能會聽到一點荷蘭語的說法,並仍然與荷蘭王國保持著密切的聯繫。 然而,今天在這些島上廣泛使用英語,還有西班牙語(由於阿魯巴島,博內爾島和庫拉索島靠近講西班牙語的委內瑞拉沿海地區)。

當地克里奧爾人

此外,幾乎每個加勒比海島嶼都有自己的當地人使用的當地方言或克里奧爾語,主要用於彼此交談。

例如,在荷蘭加勒比地區,這種語言被稱為帕皮亞門托。 島上居民以快速方式相互交談並不罕見,這種方式對陌生人來說可能無法理解,然後轉過身來,並用完美的學校英語來解決訪問者的問題!

克里奧爾語言在島與島之間差別很大:一些語言將法語詞彙與非洲或原生泰諾語混合使用; 其他人則有英語,荷蘭語或法語元素,具體取決於誰去征服哪個島嶼。 在加勒比海地區,牙買加和海地的克里奧爾語言被認為與安的列斯克里奧爾語有所不同,該語言在聖盧西亞,馬提尼克島,多米尼加,瓜德羅普島,聖馬丁島,聖巴茲島,特立尼達和多巴哥島之間或多或少是標準的,伯利茲和法屬圭亞那。 在瓜德羅普島和特立尼達島,你也會聽到來自這些國家的移民來自南亞方言 - 來自印度,中國,泰米爾,甚至黎巴嫩的術語,這些移民也以語言形式出現。