他們在中國講的主要語言叫做普通話

他們不在中國說中文嗎?

我們西方人錯誤地將中國大多數人所說的語言稱為“中國人”。 但事實上,中國大陸的主要語言是中文普通話。

把中國看作一個擁有同一種語言的大同質地方是錯誤的。 事實上,雖然漢族是多數人,但中華人民共和國承認有56個民族。

但有趣的是,與中國方言的數量相比,種族數量較少。 所以語言在中國是一個相當複雜的問題,需要一些理解。

那麼普通話是什麼?

普通話是葡萄牙人歷史上給予皇室官員的西方名字。 這個名字不僅提到了人們,還提到了他們所說的語言。 但普通話實際上是中國許多地區所使用的整體語言組的北京方言。 北京方言在皇室被使用,後來被採納為中國的官方語言。

在中國大陸,普通話被稱為普通話Putonghua ),實際上是“普通話”。

有關漢語普通話及其歷史的真正深入討論,請參閱我們的普通話專家並閱讀“漢語普通話簡介”一文。

廣東話呢?

你聽說廣東話了吧?

如果你正在觀看來自香港的中國武術電影,這就是你所聽到的語言。

廣東話實際上是華南,廣東省(前稱廣州)和香港人的語言。 從口頭上說,它與普通話完全不同,但它擁有共同的寫作系統。

那麼,你正在看的那部武功電影? 它將使用基於漢字的寫作系統的字幕,這樣雖然北京的人們無法理解大部分所說的內容,但他們可以一起閱讀。

有關普通話與廣東話差異的更多信息,請訪問我們的香港專家關於此主題文章

關於在香港使用普通話的主題:我於2005年首次從中國大陸旅行到香港。那時,我們互動的銷售人員或服務人員可以說普通話。 現在,隨著大陸游客的湧入,普通話被香港人廣泛使用。 所以如果你正在尋找一種語言來學習,我個人認為普通話是一個可以選擇的語言。

其他中國方言

中國還有許多其他主要方言。 來自不同城市和省份的人們可以立即分辨出誰是本地人,誰不僅僅是用普通話聽他們的口音。 地方有自己獨特的方言,甚至在上海,當地人說吳氏方言叫做上海話,甚至在同一城市黃浦江兩岸之間也有細微差別。

這對於想要使用普通話的旅行者意味著什麼?

其實,這意味著很多。

我研究了其他“困難”的語言,即日語(這是我在大學的主要語言!)和德語,並且廣泛地在這些國家生活或旅行,並且在中國更容易用當地語言與當地人交流 為什麼? 我把它比作日本人和德國人和語言更加同質的事實。 地理位置之間的變量很小。 然而,在中國,人們習慣於通過普通話來相互理解。 普通話的發音可能會有所不同,具體取決於你來自哪裡,所以中國的溝通努力水平在其他地方根本不存在。

這是我的猜想。 但我發現,試圖用普通話交流比您想像的更愉快的前景。 如果你打算訪問中國,我建議至少研究一下這個語言。

這將使你的訪問無限愉快。

進一步閱讀

我們的普通話指南有一系列關於今天的普通話的歷史和使用的好文章: