了解俄羅斯的地名
俄羅斯人的姓氏( otchestvo )的一部分來自父親的名字,通常作為俄羅斯人的中間名。 Patronymics在正式和非正式的演講中都有使用。 學生總是以名字和父系名稱向教授講話; 在辦公室的同事也是這樣做的。 正如你的中間名一樣,官方文件上也出現了與護照一樣的行為慣例。
父語根據人的性別進行不同的結局。 男性patronymics通常以ovich或evich結束。 女性patronymics通常結束在ovna或evna 。 俄羅斯patronymics通過結合父親的名字和適當的後綴形成。
以俄羅斯文學為例,在“罪與罰”中 ,拉斯科利尼科夫的全名是羅迪奧羅曼諾維奇拉斯科利尼科夫; Ramonovich(他父親的名字Ramon和結尾的ovich的組合 )是他的父語。 他的妹妹Avdotya使用同一父系的女性版本,因為她和Rodion分享同一個父親。 她的全名是Avdotya Romanovna(Ramon + ovna ) Raskolnikova 。
然而,Rodion和Avdotya的母親Pulkheria Raskolnikova使用她父親的名字來形成她的父系語言 Alexandrovna(Alexander + ovna )。
下面是一些更多的父權的例子。 父親的名字是首先列出的,其次是男性和女性版本的父語:
- 弗拉基米爾 - 弗拉基米羅維奇,弗拉基米羅夫納
- 米哈伊爾 - 米哈伊洛維奇,米哈伊洛夫娜
- 伊凡 - 伊万諾維奇,伊凡諾夫娜
更多關於俄羅斯名字